Pasar al contenido principal

Claudia Giampietro

País: Italia

Año: 2018

Afiliación religiosa: Cristianismo

Traductora, especialista en Comunicación y doctoranda en Derecho Canónico

Claudia Giampietro es una intérprete y traductora italiana, profundamente comprometida con el ecumenismo y el diálogo interreligioso en su vida diaria. Claudia aplica sus conocimientos lingüísticos en pos de la mediación para abordar desafíos relacionados con la diversidad cultural y religiosa. Entre sus proyectos de colaboración con la Iglesia Católica, los más importantes son la participación en dos Jornadas Mundiales de la Juventud como intérprete de los discursos del Papa Francisco y la traducción de varios artículos para el International Journal of Theology Concilium. En marzo de 2017, dio una charla con el arzobispo David Moxon, ex representante del arzobispo de Canterbury ante la Santa Sede, y director del Centro Anglicano en Roma, sobre el tema de la integración como un objetivo común para los cristianos. Fue seleccionada como miembro de un comité de planificación internacional para un curso de formación sobre la teología de la migración organizado por el Consejo Ecuménico de la Juventud en Europa en junio de 2017. Claudia es doctoranda en Derecho Canónico en la Universidad Pontificia de Santo Tomás de Aquino en Roma y responsable de comunicación de Voices of Faith (http://voicesoffaith.org), una red que aúna a mujeres inspiradoras de todo el mundo para una Iglesia próspera. Para ella, en la mediación es muy importante prestar atención al lenguaje, y su lema es una cita de un poema de Ruth Bebermeyer: "Las palabras son ventanas o son muros. Nos sentencian o nos liberan".